נפטרה

Az egykori cserépi zsidó temetőtől pár méterre megtalált sírkövek közül kettő lefordításában Tamási Balázs, kiváló hebraista kollégám segített.

henger_sirko_cserepfalu_groszmann

niftarah = נפטרה

Amit a második sorban talán ki lehet olvasni:
niftarah = נפטרה
nőnemben “meghalt”-at jelent

zoldes_sirko_cserepfalu_groszmann

Ez egy rövidítés a sor szavainak kezdőbetűi:: תהיה נפשו/נפשה צרורה בצרור החיים

Legyen az ő lelke bekötve az öröklét kötelékébe!

Péter
darvastoth@gmail.com
1 Comment
  • Miriam
    Válasz

    A forditas pontos.Hogy tudjatok majus 4tol 9ig pesten leszek.csokollak miriam

    2016-02-24 at 11:08

Post a Comment